All posts by implementacija

Da li znate šta je Halloween?

Da li znate šta je Halloween?Halloween (Noć veštica) se obeležava 31. oktobra i vodi poreklo iz keltske mitologije i paganskih običaja. Irski imigranti su ovaj običaj preneli u Severnu Ameriku u 19.veku.

Za Noć veštica se obično organizuju maskenbali, a najpopularniji likovi su veštica, duh, slepi miš, bundeva. Takođe se prave lampe od izrezbarenih bundeva, gledaju se horor filmovi i čitaju strašne priče. Deca idu od vrata do vrata, traže slatkiše i uzvikuju ”Trick or treat!”, preteći da će uraditi nešto nevaljalo ako im ne date slatkiše.
Noć veštica se proslavlja u SAD, Irskoj, Britaniji, Kanadi, Australiji, Japanu, Švedskoj, Porto Riku i Novom Zelandu.

Izdubljena bundeva (Jack O’Lantern) je jedan od najvažnijih simbola Noći veštica. Zasniva se na irskoj legendi o kovaču Džeku, poznatom po snalažljivosti i škrtosti. Jedna od priča govori o tome kako je Džek nekoliko puta u toku života prevario đavola, a kada je umro, zbog svog grešnog života, nije otišao u raj nego u pakao. Na vratima pakla dočekao ga je đavo i poslao ga natrag u mrak. Dao mu je samo jedan komad uglja. Džek je u džepu imao repu koju je izdubio, zapalio ugalj i tako napravio fenjer da mu osvetli put do kuće. Od tada do danas on luta držeći izdubljenu repu u ruci. Tako je Jack O’Lantern (Džek Fenjer) postao simbol duše koja je prokleta i luta između svetova.

Nadamo se da ćete ove godine otići na maskenbal za Noć veštica, a možda smo vas ovom pričom inspirisali i da smislite neki zanimljiv kostim. Have fun! 🙂

napisala Maja Berić

Advice ili advise?

Advice ili advise?Primetili smo da vas ove dve reči često zbunjuju. Zašto se pišu različito i kada se koja upotrebljava?

Advice je imenica i znači savet.
Could you give me some advice about buying a home?
Advise je glagol i njegovo značenje je savetovati.
She needed someone to advise her.

Kako ovo zapamtiti? Ako se engleska reč završava na ICE, to je obično imenica (advice, practice), a ako se završava na ISE, najčešće je u pitanju glagol (advise, practise). I još jedan trik za pamćenje, advice se rimuje sa ice, a obe ove reči su imenice. Setite se ovoga kada se sledeći put budete pitali koju od ovih reči da upotrebite.
Pripremili smo još nekoliko primera da vam pomognemo da izbegnete greške.

If I were you, I’d get some legal advice.
Take my advice and study something practical.
I followed my mother’s advice and sold the house.
I’d advise you against saying anything to the press.
You are strongly advised to take out medical insurance when visiting India.

I za kraj, evo šta je britanski pisac P.G.Wodehouse rekao o davanju saveta:
I always advise people never to give advice.
Mudro, zar ne?

napisala Maja Berić

Korisne fraze za poslovnu prepisku

Korisne fraze za poslovnu prepiskuPočetak pisma ili e-maila
Dear John/Dear Mr. Jones
Dear Sir/Madam (ako niste sigurni ko će primiti e-mail)
Dear colleagues/coworkers/all (obraćate se grupi)

Zašto šaljemo e-mail
I am writing (to inform you about)
I am writing regarding/concerning (an opportunity)

Zahtevi i molbe
I would be grateful if you could…
I would appreciate it if you could…
I was wondering if you could…

Završetak
I am looking forward to hearing from you.
I look forward to your reply.
Kind/Best regards,
Yours faithfully (ako ste počeli sa Dear Sir/Madam)
Yours sincerely (ako se obraćate određenoj osobi, npr. Dear Mr.Smith)

Engleski na plaži

Engleski na plažiPlaža je sjajno mesto za upoznavanje, a još bolje ako si u inostranstvu, možeš i da provežbaš engleski. Da se podsetimo…

(high-factor) sun cream – krema za sunčanje (sa visokim faktorom)
swimming costume – kupaći (ženski)
swimming trunks – kupaći (muški)
flip-flops – japanke
parasol – suncobran
sarong – marama za plažu
deck-chair – stolica na rasklapanje
lilo – dušek

Where can I get a sunlounger? Gde mogu da nađem ležaljku?
What part of (Italy) are you from? Iz kog dela (Italije) dolaziš?
How long are you staying here? Koliko dugo ostaješ ovde?
What hotel are you staying at? U kom hotelu si odseo?
Would you like to have a drink with me? Hoćeš li da popijemo piće?
Can you recommend good places to eat? Možeš li da mi preporučiš neke dobre restorane?
How do you say ‘rock’ in Italian? Kako se kaže ‘stena’ na italijanskom?
Do you want to play volleyball with us? Hoćeš li da igraš odbojku sa nama?
How much does it cost to rent a jet ski? Koliko košta iznajmljivanje skutera?